Imaginary friends are a perfectly normal thing to have when you're a kid - that's why when Suzanne's six-year-old stepdaughter, Molly, starts talking to a "nonexistent" pal, she writes it off as the child's harmless way of adjusting to thei...
Krátce poté, co se Suzanne provdala za mladého vdovce Michaela Driscolla, rozhodnou se manželé koupit nový dům, kde by s Michaelovou sedmiletou dcerou Molly začali nový život. Sotva se zabydlí, prozradí Molly rodičům, že si n...
Un matrimonio y su pequeña hija se mudan a una nueva casa con un bonito jardín. Un día, la madre descubre que su hija habla sola, y lo que parece una compañera de juegos imaginaria cobrará cada vez más presencia en la vida familiar. L...
剛搬到新家不久,蘇珊就發現繼女茉莉交了一個想像的朋友。原先不以為意的她,卻發現,茉莉這個朋友,很可能是真實的人物。
Denkbeeldige vrienden zijn heel normaal om te hebben als kind. Daarom schrijft Suzanne's zesjarige stiefdochter Molly, wanneer ze met een 'niet-bestaand' vriendje begint te praten, het af als de onschuldige manier waarop het kind zich aanpa...